Seca 222 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Ferramentas Seca 222. Seca 222 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1

1seca 225seca 222

Página 2

103. La persona a medir se coloca sobre la varilla de espaldas a ésta. La espalda y la cabeza deben estar bien rectas.4. Poner la reglilla sobre la

Página 3 - Montageanweisung

11VivissimecongratulazioniConl’astagraduataseca222aveteacquistatouno strumento per la misura della statura (stati-metro) di bambini ed adulti,

Página 4 - Konformitätserklärung

123. La persona da misurare si mette accostata all’asta graduata con il dorso contro l’asta graduata. Il dorso e la testa devono essere dritti.4. Lo

Página 5 - Assembly instructions

13Hjertelig tillykkeMed målepinden seca 222 har De købt et præ-cist og samtidig holdbart længdemåleapparat til børn og voksne. Den er fremstillet af s

Página 6 - declaration of conformity

143. Den person, som skal måles, stiller sig hen til målepinden med ryggen mod målepin-den. Ryggen og hovedet skal holdes opret. 4. Måleglideren sk

Página 7 - Instructions de montage

15Hjärtliga gratulationerMed mätstaven seca 222 har du fått en exakt och robust längdmätningsanordning för späd-barn och vuxna.Mätstaven är tillverkad

Página 8

162a. För mätningar från 130,5 cm till 230 cm: • Avläsningsmärke(1)2b För mätningar under 130,5 cm: • Lossalåsning(2)genomatttrycka • Sk

Página 9 - Instrucciones de montaje

17Hjertelig til lykkeMed målestaven seca 222 har du kjøpt et presist og samtidig robust lengdemåleapparat for barn og voksne.Staven er laget av stabil

Página 10 - Garantía

183. Personen som skal måles stiller seg med ryggen mot målestaven inntil måles taven. Rygg og hode må være rettet ut.4. Målelæren skyves på hodet

Página 11 - Istruzioni per il montaggio

19Sydämelliset onnittelutOstamalla seca 222 mittasauvan olet hankkinut tarkan ja samalla kestävän lasten ja aikuisten pituudenmittauslaitteen.Mittasau

Página 12

2Deutsch Seite 3Englisch Page 5Français Page 7Español Página 9Italiano Pagina 11Dansk Side 13Svenska Sida 15Norsk Side 17Suomi Sivu 19Nederla

Página 13 - Sikkerhed

202. Työnnä mittauskielekettä mitattavan hen-kilön pituuden mukaan ylöspäin.2a. Kun mitattava pituus on 130,5 cm - 230 cm • Pituusmerkki(1)2b. K

Página 14

21Hartelijk gefeliciteerdMet de meetlat seca 222 heeft u een precies en tegelijkertijd robuust lengtemeettoestel voor kinderen en volwassenen verkrege

Página 15 - Monteringsanvisningar

223. De te meten persoen moet met de rug naar de meetlat tegen de meetlat gaan staan. De rug en het hoofd moeten rechtop zijn. 4. De meetschuif word

Página 16

23ParabénsComavaretademediçãoseca222,vocêpassou a dispor de um aparelho de medição da altura de crianças e adultos exacto e, ao mesmo tempo, r

Página 17 - Monteringsanvisning

243. A pessoa a medir fica com as costas encostadas à vareta de medição. Tanto ascostascomoacabeçatêmdecardireitas.4. A lingueta de medição

Página 18

25£ÂÚÌ¿ Û˘Á¯·ÚËÙ‹ÚÈ·ªÂ ÙÔÓ ÌÂÙÚËÚ‹ seca 222 ¤¯ÂÙ ·ÔÎÙ‹ÛÂÈ Ì›· Û˘Û΢‹ ̤ÙÚËÛ˘ ‡„Ô˘˜ ÁÈ· ·È‰È¿ Î·È ÂÓ‹ÏÈΘ ·ÎÚȂ›·˜ Î·È Ù·˘Ùfi¯ÚÔÓ· ÛÙ·ıÂÚ‹.√ ÌÂÙÚ

Página 19 - Asennusohje

263. ΔÔ ÚÔ˜ ̤ÙÚËÛË ¿ÙÔÌÔ ÙÔÔıÂÙÂ›Ù·È ÛÙÔÓ ÌÂÙÚËÙ‹ ¤ÙÛÈ, ÒÛÙ ÔÈ Ͽ٘ Ó· ‚ϤÔ˘Ó ÛÙÔ ÌÂÙÚËÙ‹. ¶Ï¿Ù˜ Î·È ÎÂÊ¿ÏÈ Ú¤ÂÈ Ó· ‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È Û fiÚıÈ· ı¤Û

Página 20

27Hamburg : www.seca.comSönkeVogel– Geschäftsführer Finanzen & Technik –-¢‹ÏˆÛË ™˘Ì‚·ÙfiÙËÙ·˜∏ Ì˯·ÓÈ΋ Û˘Û΢‹ ̤ÙÚËÛ˘ Ì‹ÎÔ˘˜ªÔÓÙ¤ÏÔ seca 2

Página 21 - Montageinstructie

28GratulujemyKupując wzrostomierz seca 222, nabyli Państwo precyzyjny, a jednocześnie solidny przyrząd do mierzenia wzrostu dzieci idorosłych.Wzrosto

Página 22 - Bediening

29ObsługaPrawidłowy sposób wykonywania pomiaru...1. Na czas pomiaru zablokować przesuwny język wzrostomierza w pozycji pozio-mej.2. Wysunąć język d

Página 23 - Sobre a montagem

3Herzlichen GlückwunschMit dem Messstab seca 222 haben Sie ein prä-zises und gleichzeitig robustes Längenmessge-rät für Kinder und Erwachsene erworben

Página 26 - ÃÂÈÚÈÛÌfi˜

group deutschland france united kingdom north america schweiz zhong guo nihon mexico austria polska17-10-0X-XXX X/xx xseca gmbh & co. kg

Página 27 - -¢‹ÏˆÛË ™˘Ì‚·ÙfiÙËÙ·˜

43. Die zu messende Person stellt sich mit dem Rücken zum Messstab an den Mess-stab. Rücken und Kopf müssen gerade ausgerichtet sein.4. Der Messschi

Página 28 - Instrukcja montażu

5Congratulations!In the seca 222 measuring rod, you have acquiredanaccurateandatthesametimesturdy rod for measuring the height of children and

Página 29

63. The person to be measured stands with his or her back to the measuring rod. The back and head must be straight.4. The measuring slide is pushed

Página 30

7Félicitations En achetant la toise de mesure seca 222, vous avezacquisunappareildemesurepouren-fants et pour adultes à la fois précis et robus

Página 31

83. La personne à peser doit se tenir dos à la toisedemesure.Ledosetlatêtedoiventêtremaintenusdroits.4. Lepiedàcoulisseestpoussésur

Página 32 - Medical Scales

9¡Le felicitamos!Con la compra de la varilla de medición seca 222haadquiridoUd.unaparatodemediciónpara niños y adultos robusto y de gran prec

Comentários a estes Manuais

Sem comentários