Seca 375 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Balanças de cozinha Seca 375. seca bella 840 / bellissima 841 seca onda 843 Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 2
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Konformitätserklärung
Elektronische Personenwaage, Modell seca 840/841/843/844
Hiermit wird für das vorstehend bezeichnete Erzeugnis bestätigt, dass es der geltenden EG-Richtlinie 89/336/EWG über elektromagnetische Verträglichkeit
entspricht.
Declaration of conformity
Electronic personal scale, model: seca 840/841/843/844
We hereby certify that the above-designated product meets the basic safety requirements laid down in the Directive of the Council pertaining to the harmonisation
of the legal provisions of the member states in respect of electromagnetic compatibility (89/336/EEC).
Déclaration de conformité
Pèse-personne électronique, Modèles seca 840/841/843/844
Par la présente, il est confirmé que l’appareil décrit ci-dessus répond aux exigences de protection essentielles fixées dans la directive du Conseil pour
l’harmonisation de la législation des Etats membres en matière de compatibilité électromagnétique (89/336/CEE).
Declaracion de conformidad
Báscula electronica para personas, modelo seca 840/841/843/844
Por medio de la presente se certifica que el producto denominado anteriormente cumple las exigencias esenciales de proteccion fijadas en la directriz del Consejo
para la adaptacin de las disposiciones legales de los pa’ses miembros sobre la compatibilidad electromagnética (89/336/CEE).
Dichiarazione di conformità
Bilancia pesapersone elettronica, modello seca 840/841/843/844
Per il prodotto sopracitato si dichiara con la presente che esso è conforme alle vigenti direttive CE 89/336/CEE sulla compatiblità ellettromagnetica.
seca
Vogel & Halke GmbH & Co
Sönke Vogel
Geschäftsführer
Technische Daten
Höchstlast: 140 kg / 308 lbs
Feineinteilung: 100 g / 0.2 lb
Genauigkeit: ± 0,5 %
Zifferngröße:
bella, onda, erecta 20 mm
bellissima 37,5 mm
Abmessungen (B x H x T):
bella, bellissima 300 x 45 x 310 mm
onda 300 x 40 x 375 mm
erecta 300 x 65 x 375 mm
Gesamtgewicht: ca. 3 kg
Temperaturbereich: + 10 °C bis + 40 °C
Batterien: 2 x Typ CR2032 (Lithium)
nur für onda, erecta zusätzlich: 2 x Typ AAA (UM4)
Technical data
Maximum load: 140 kg / 308 lbs
Graduations: 100 g / 0.2 lb
Precision: ± 0,5 %
Size of digits:
bella, onda, erecta 20 mm
bellissima 37.5 mm
Dimemensions (W x H x D):
bella, bellissima 300 x 45 x 310 mm
onda 300 x 40 x 375 mm
erecta 300 x 65 x 375 mm
Total weight: approx. 3 kg
Temperature range: + 10 °C to + 40 °C
Batteries: 2 x CR2032 type (lithium)
also (onda and erecta only): 2 x AAA type (UM4)
Caractéristiques techniques
Charge maximale: 140 kg / 308 lbs
Graduation: 100 g / 0.2 lb
Précision: ± 0,5 %
Taille des chiffres:
bella, onda, erecta 20 mm
bellissima 37,5 mm
Dimensions (l x h x p):
bella, bellissima 300 x 45 x 310 mm
onda 300 x 40 x 375 mm
erecta 300 x 65 x 375 mm
Poids total: env. 3 kg
Limites de température: + 10 °C à + 40 °C
Piles: 2 x type CR2032 (lithium)
en supplément uniquement
pour onda et erecta: 2 x type AAA (UM4)
Datos técnicos
Carga máxima: 140 kg / 308 lbs
Divisiones: 100 g / 0.2 lb
Precisión: ± 0,5 %
Tamaño de cifras:
bella, onda, erecta 20 mm
bellissima 37,5 mm
Medidas (An x Al x F):
bella, bellissima 300 x 45 x 310 mm
onda 300 x 40 x 375 mm
erecta 300 x 65 x 375 mm
Tara: approx. 3 kg
Gama de temperatura: + 10 °C hasta + 40 °C
Pilas: 2 x tipo CR2032 (litio)
sólo para onda, erecta adicionalmente: 2 x tipo AAA (UM4)
Specifiche tecniche
Carico massimo: 140 kg / 308 libre
Divisione fine: 100 g / 0.2 libre
Precisione: ± 0,5 %
Dimensione delle cifre:
bella, onda, erecta 20 mm
bellissima 37,5 mm
Dimensioni (L x A x P):
bella, bellissima 300 x 45 x 310 mm
onda 300 x 40 x 375 mm
erecta 300 x 65 x 375 mm
Peso complessivo: circa 3 kg
Campo di temperatura: da + 10 °C a + 40 °C
Batterie: 2 x tipo CR2032 (litio)
solo per onda, erecta, in più. 2 x tipo AAA (UM4)
seca bella 840 / bellissima 841
seca onda 843 / erecta 844
17-10-06-279b/02
seca
Medizinische Waagen
und Messsysteme
Vogel & Halke GmbH & Co
Postfach 76 11 80
22061 Hamburg, Germany
Tel. +49 40 20 0000 0
Fax +49 40 20 0000 50
http://www.seca.com
seca ltd.
Medical Scales and
Measuring Systems
40 Barn Street
Birmingham B5 5QB
England
Tel. +44 121 643 9349
Fax +44 121 633 3403
http://www.seca.co.uk
seca sarl
Appareils de Pesée et de
Mesure
Z.l.Champs à la Perdix,
21140 Semur-En-Auxois
France
Tél. +33 3 80 97 43 80
Fax +33 3 80 97 43 81
http://www.secafrance.com
seca ag
Medizinische Waagen
und Messsysteme
Appareils de Pesée et de
Mesure
Schönmattstrasse 4
CH-4153 Reinach BL1
Tel. +41 61 711 03 00
Fax +41 61 711 07 04
seca corporation
Medical Scales and
Measuring Systems
1352 Charwood Road
Suite E
Hanover, MD 21076 USA
Tel. +1 410 694 9330
Fax +1 410 694 9680
http://www.secacorp.com
Sólo se concederán derechos de garantía en casos de daños de
transporte, si en el transporte se usó el embalaje original y la báscula
se aseguró y sujetó tal como en su estado original. Por lo tanto,
conserve todas las piezas de embalaje.
La garantía caduca si el aparato es abierto por personas que no
han sido autorizadas expresamente para ello por seca.
Rogamos a los clientes extranjeros que se dirijan ante un caso de
garantía al vendedor del país respectivo.
Garanzia
Per difetti che si possono ricondurre ad errori di materiale o di
fabbricazione vale un termine di garanzia di due anni a partire dalla
consegna. Tutte le parti mobili come, ad esempio, batterie, cavi,
alimentatori, accumulatori, ecc, ne sono escluse. Difetti che sono
coperti dalla garanzia, verranno eliminati gratuitamente per il cliente
contro presentazione della ricevuta d’acquisto. Non è possibile
prendere in considerazione altre pretese. I costi del trasporto di
andata e di ritorno sono a carico del cliente, se l’apparecchio si
trova in un luogo diverso dal domicilio del cliente. Nel caso di danni
dovuti al trasporto i diritti di garanzia si possono far valere solo, se
per il trasporto si èutilizzato l’imballaggio originale completo e la
bilancia vi è stata fissata in modo conforme allo stato dell’imballaggio
originale. Conservate quindi le parti dell’imballaggio.
Non vi è nessuna garanzia, se l’apparecchio è stato aperto da per-
sone, che non sono state esplicitamente autorizzate a ciò dalla
seca.
Preghiamo i clienti all’estero di rivolgersi nei casi previsti dalla
garanzia direttamente al venditore del rispettivo Paese.
A claim under warranty will not be honoured if the equipment is
opened by persons not expressly authorised by seca to do so.
We would ask our customers abroad to contact their local sales agent
in the event of a warranty matter.
Garantie
Une garantie de deux ans à compter de la date de livraison est
accordée pour les défauts de matière et de fabrication. Cette garantie
ne s’applique pas aux pièces amovibles, telles que les batteries, les
câbles, les adaptateurs secteur, les accumulateurs etc. Les défauts
couverts par la garantie sont réparés gratuitement sur présentation
de la quittance d’achat par le client. Aucune autre demande de
réparation ne peut être prise en compte. Les frais de transport sont
à la charge du client si l’appareil n’est pas installé à la même adresse
que celle du client. En cas d’endommagements dus au transport, le
cas de garantie peut être invoqué uniquement si l’emballage d’origine
complet a été utilisé pour les transports et si la balance a été
immobilisée et fixée conformément à l’emballage initial. Tous les
éléments de l’emballage doivent par conséquent être conservés.
Aucun cas de garantie ne peut être invoqué si l’appareil est ouvert
par des personnes qui ne sont pas explicitement autorisées par seca.
Nous prions nos clients à l’étranger de bien vouloir contacter
directement le revendeur de leur pays respectif pour les cas de
garantie.
Garantía
Garantizamos 2 años de garantía a partir de la fecha de entrega por
los fallos debidos a fallos de material o de fabricación. Se excluyen
todas las piezas móviles como p. ej. pilas, cables, equipos de
alimentación, acumuladores, etc. Los fallos que recaigan durante el
periodo de garantía se subsanarán gratis presentando el recibo de
compra. Otros derechos no pueden tenerse en consideración. El
transporte de ida y vuelta corre a cargo del cliente, si el aparato se
encuentra en otro lugar de la sede del cliente.
Gewährleistung
Für Mängel, die auf Material- oder Fabrikationsfehler zurückzufüh-
ren sind, gilt eine zweijährige Gewährleistungsfrist ab Lieferung. Alle
beweglichen Teile, wie z.B. Batterien, Kabel, Netzgeräte, Akkus etc.,
sind hiervon ausgenommen. Mängel, die unter die Gewährleistung
fallen, werden für den Kunden gegen Vorlage der Kaufquittung ko-
stenlos behoben. Weitere Ansprüche können nicht berücksichtigt
werden. Kosten für Hin- und Rücktransporte gehen zu Lasten des
Kunden, wenn sich das Gerät an einem anderen Ort als dem Sitz
des Kunden befindet. Bei Transportschäden können Gewährlei-
stungsansprüche nur geltend gemacht werden, wenn für Transpor-
te die komplette Originalverpackung verwendet und die Waage dar-
in gemäß dem originalverpackten Zustand gesichert und befestigt
wurde. Bewahren Sie daher alle Verpackungsteile auf.
Es besteht keine Gewährleistung, wenn das Gerät durch Personen
geöffnet wird, die hierzu nicht ausdrücklich von seca autorisiert wor-
den sind.
Kunden im Ausland bitten wir, sich im Gewährleistungsfall direkt an
den Verkäufer des jeweiligen Landes zu wenden.
Warranty
A two-year warranty from date of delivery applies to defects
attributable to poor materials or workmanship. All moveable parts -
batteries, cables, mains units, rechargeable batteries etc. - are ex-
cluded. Defects which come under warranty will be made good for
the customer at no charge on production of the receipt. No further
claims can be entertained. The costs of transport in both directions
will be borne by the customer should the equipment be located
anywhere other than the customer’s premises. In the event of
transport damage, claims under warranty can be honoured only if
the complete original packaging was used for any transport and the
scale secured and attached in that packaging just as it was when
originally packed. All the packaging should therefore be retained.
QuickMedical is an authorized distributor for seca.
See the complete line of seca products at : www.medicalscales.com/seca
Call toll free: 1-888-345-4858
Fax: 425-831-6032
Vista de página 0
1 2

Resumo do Conteúdo

Página 1

KonformitätserklärungElektronische Personenwaage, Modell seca 840/841/843/844Hiermit wird für das vorstehend bezeichnete Erzeugnis bestätigt, da

Página 2

IDGBF EVivissime felicitazioni!Le bilance elettroniche pesapersone bella, bellissima, onda ederecta della seca sono prodotte in conformità ai più elev

Comentários a estes Manuais

Sem comentários