Seca 703 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Balanças Seca 703. Seca 703 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 77
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
seca 703
Bedienungsanleitung und Garantieerklärung
2
Instruction manual and guarantee
14
Mode d’emploi et garantie
26
Manuale di istruzioni e garanzia
38
Manual de instrucciones y garantia
50
Instruções de utilização e declaração de garantia
62
D
GB
F
I
E
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 76 77

Resumo do Conteúdo

Página 1

seca 703 Bedienungsanleitung und Garantieerklärung 2 Instruction manual and guarantee 14 Mode d’emploi et garantie 26 Manuale di istruzioni e garan

Página 2

107. Was tun, wenn...… keine Gewichtsanzeige erscheint?– Ist die Waage eingeschaltet?– Überprüfen Sie die Batterien.– Ist der Steckkontakt zur Verbind

Página 3 - Bevor es richtig losgeht…

Modell 703 11D8. WartungIhre seca-Waage verlässt das Werk mit einer Genauigkeit besser ±0,15 %. Damit diese Genauigkeit auch weiterhin erreicht wird,

Página 4 - Stromversorgung

12Batterien 6 Batterien Typ AA, 1,5 VStromversorgung Batterie/ Netzgerät (optional)Stromaufnahme ca. 25 mAEN 60 601-1:schutzisoliertes Gerät, Schutzk

Página 5 - 5. Bedienung

Modell 703 13D11. EntsorgungEntsorgung des GerätesEntsorgen Sie das Gerät nicht über den Hausmüll. Das Gerät muss sachgerecht als Elektronik-schrott

Página 6 - Richtiges Wiegen

14English1. Congratulations!By purchasing the seca 703 electronic personal scale, you have acquired a high-ly-accurate and sturdy piece of equip-ment

Página 7 - . Die Anzeige

Model 703 15GB3. Before you start…UnpackingThe scope of supply includes:• Weighing platform• Column with display head• Column socket• 1 WAF 5 Allen ke

Página 8

16Power supplyThe scale is generally powered by batteries.The LC display has a low power consumption – 16.000 weighing operations can be per-formed wi

Página 9 - 6. Reinigung

Model 703 17GB5. OperationControls and displaysThe controls and display are in the display part.Switch scale on and offpress briefly s switch between

Página 10 - 7. Was tun, wenn

18Correct weighing– Press the Start key with no load on the scale.se(a, 8.8.8.8.8. and 0.0 appear consec-utively in the display. The scale is then a

Página 11 - 9. Technische Daten

Model 703 19GBTaring weight display (TARE) The tare function is very useful, for example for determining the weight of a child, animal or other objec

Página 12 - 10. Ersatzteile und Zubehör

2 Deutsch 1. Herzlichen Glückwunsch! Mit der elektronischen Personenwaage seca 703 haben Sie ein hochpräzises und gleichzeitig robustes Gerät e

Página 13 - 12. Gewährleistung

20Store weight value (HOLD)You can also continue displaying the weight determined once the load has been removed. This makes it possible to look afte

Página 14 - 2. Safety

Model 703 21GB– To switch off the scale, press the Start key again.Evaluating Body Mass Index for adults:Compare the value determined with the catego

Página 15 - 3. Before you start…

227. What do I do if…… no weight display comes on?– Is the scale switched on?– Check the batteries.– Is the plug contact for connecting the display to

Página 16 - Power supply

Model 703 23GB8. ServicingYour seca scale leaves the factory with an accuracy greater than ±0.15 %. To ensure that this accuracy is maintained, the p

Página 17 - 5. Operation

24EN 60 601-1:Insulated equipment, Protection Class II:medical electrical equipment type B:Accuracy greater than ±0.15 % / ±100 gFunctions Switch betw

Página 18 - Switching the weight display

Model 703 25GB11. DisposalDisposing of the deviceDo not dispose of the device in domestic waste. The device must be disposed of properly as elec-tro

Página 19 - Taring weight display (TARE)

26Français1. Félicitations !En achetant le pèse-personne électronique seca 703, vous êtes devenu le propriétaire d’un appareil de haute précision, m

Página 20 - Body Mass Index (BMI)

Modèle 703 27F3. Avant d’utiliser le pèse-personne…DéballageSont compris dans la fourniture :• plate-forme de pesage• colonne avec boîtier d’affichage

Página 21 - 6. Cleaning

28Alimentation électriqueL’alimentation en courant de la balance s’effectue en général avec des piles.L’affichage LC consomme peu d’électricité – un j

Página 22 - 7. What do I do if…

Modèle 703 29F5. UtilisationEléments de commande et affichagesLes éléments de commande et le visuel se trouvent sur le boîtier d’affichage.Marche/Arrê

Página 23 - 9. Technical data

Modell 703 3D 3. Bevor es richtig losgeht… Auspacken Im Lieferumfang sind enthalten: • Wägeplattform • Säule mit Anzeigekopf • Säulenblende • 1

Página 24 - Measuring rods

30Pesage correct– Appuyez sur la touche de démarrage, la balance n'étant pas chargé.L'affichage indique successivement Se(A, 8.8.8.8.8. et

Página 25 - 12. Warranty

Modèle 703 31FTarage de l'affichage du poids (TARA) La fonction de tarage est très utile pour déterminer, par exemple, le poids d’un enfant, d’

Página 26 - 2. Sécurité

32Mise en mémoire du poids mesuré (HOLD)Le poids mesuré peut rester affiché après le déchargement du pèse-personne. Il est ainsi possible de d’abord

Página 27 - Montage de la colonne

Modèle 703 33F– Pour revenir à la fonction de pesage normale, appuyez sur la touche FUNC.– Pour déconnecter le pèse-personne, appuyez à nouveau sur

Página 28 - Alimentation électrique

347. Que faire si…… aucun poids n’est affiché ?– Le pèse-personne est-il sous tension ?– Vérifiez l'état des piles.– La fiche mâle de raccord du

Página 29 - 5. Utilisation

Modèle 703 35F8. EntretienA la sortie de l’atelier, le pèse-personne seca présente une précision de ±0,15 %. Afin qu’il conserve cette précision, ce

Página 30 - Conversion du poids mesuré

36Consommation d'énergie env. 25 mAEN 60 601-1 :Appareil isolé, classe de protection II :Appareil électronique à usage médical, type B:Précisio

Página 31 - Modèle 703 31

Modèle 703 37F11. EliminationElimination de l’appareilN’éliminez pas l’appareil avec les déchets ménagers. L’appareil doit être éliminé comme un déc

Página 32 - 0.0 si le pèse

38Italiano1. Sentiti complimenti!Scegliendo la bilancia elettronica seca 703, avete acquistato un apparec-chio di alta precisione e contemporanea-men

Página 33 - 6. Nettoyage

Modello 703 39I3. Prima di cominciare veramente… Sistemazione della bilancia Fanno parte della fornitura: • Piattaforma di pesata • Colonna con testa

Página 34 - 7. Que faire si…

4StromversorgungDie Stromversorgung der Waage erfolgt in der Regel über Batterien. Die LC-Anzeige hat einen geringen Stromverbrauch – mit einem Satz B

Página 35 - 9. Fiche technique

40Alimentazione elettricaLa bilancia è generalmente alimentata a batterie. Il display a LCD ha un consumo di corrente molto ridotto: con un set di bat

Página 36 - Règles graduées

Modello 703 41I5. UsoComandi ed indicatoriI comandi ed il display si trovano nella sezione display.Accendere e spegnere la bilanciabreve pressione sul

Página 37 - 12. Garantie

42Pesare in modo corretto– Prima di salire sulla bilancia premete il tasto START.Nel display appariranno nell’ordine, l’uno dopo l’altro se(a, 8.8.8

Página 38 - 2. Sicurezza

Modello 703 43ITarare l’indicazione del peso con tare (TARA) La funzione tara è molto utile, ad esempio per determinare il peso di un bambino, di un

Página 39 - Montaggio della colonna

44Memorizzazione del valore del peso (HOLD)Il valore determinato per il peso si può anche continuare a visualizzare dopo che la bilancia è stata scar

Página 40 - Alimentazione elettrica

Modello 703 45I– Per ritornare al normale funzionamento in pesatura, premete il tasto FUNC.– Per spegnere la bilancia, premete di nuovo il tasto di

Página 41 - Comandi ed indicatori

467. Cosa fare se…… Non appare nessun’indicazione del peso?– La bilancia è accesa?– Controllate le batterie.– Il contatto a spina per il collegamento

Página 42 - Pesare in modo corretto

Modello 703 47I8. ManutenzioneLa vostra bilancia seca lascia la fabbrica con una precisione superiore a ±0,15 %. Per rag-giungere questa precisione an

Página 43 - . Apparirà la se

48Alimentazione Batteria/ alimentatore (opzione)Corrente assorbita circa 25 mAEN 60 601-1:apparecchio con isolamento di protezione, classe di prot

Página 44 - Body-Mass-Index (BMI)

Modello 703 49I11. SmaltimentoSmaltimento dell’apparecchioNon smaltire l’apparecchio con i rifiuti domestici. L’apparecchio deve essere adeguatament

Página 45 - 6. Pulizia

Modell 703 5D5. BedienungBedienelemente und AnzeigenDie Bedienelemente und das Display befinden sich in dem Anzeigenteil.Ein- und Ausschalten der Waag

Página 46 - 7. Cosa fare se…

50Español1. ¡Le felicitamos!Con la compra de la báscula electrónica paras personas seca 703 ha adquirido Ud. un aparato robusto y de alta precisión

Página 47 - 9. Specifiche tecniche

Modelo 703 51E3. Preparativos…DesempaquetarEl volumen de suministro contiene:• Plataforma de pesada• Columna con cabezal indicador• Panel de la column

Página 48 - Aste di misura

52Abastecimiento de corrienteLa alimentación de la báscula se produce generalmente a través de baterías.El display LC consume muy poca energía – con u

Página 49 - 12. Garanzia

Modelo 703 53E5. ManejoMandos e indicacionesLos elementos de mando y el visualizador se encuentran en la pieza de visualización.Conexión/desconexión d

Página 50 - 2. Seguridad

54Para pesar correctament– Pulse la tecla START sin ningún peso sobre la báscula.En el visualizador aparecen sucesiva-mente SE(A, 8.8.8.8.8. y 0.0. D

Página 51 - 3. Preparativos…

Modelo 703 55ETarar la indicación de peso (TARA)La función de tara es útil para determinar por ejemplo el peso de un niño, una animal u otro objeto c

Página 52 - Abastecimiento de corriente

56Memorización del valor de peso (HOLD)El valor de peso calculado puede seguir apareciendo también después de la descarga. Con ello también es posibl

Página 53 - 5. Manejo

Modelo 703 57E– Para volver de nuevo al servicio normal, apretar la tecla FUNC.– Para desconectar la báscula, apretar de nuevo la tecla START.Valora

Página 54 - Para pesar correctament

587. ¿Qué hacer cuando…… no aparece ninguna indicación de peso?– ¿Está conectada la báscula?– Controlar las pilas.– ¿Está conectado correctamente el c

Página 55 - 0.0 hasta

Modelo 703 59E8. MantenimientoLa báscula seca sale de fábrica con un precisión mejor de ±0,15 %. Para mantener siempre esta precisión, el producto de

Página 56 - Índice de masa corporal (BMI)

6Richtiges Wiegen– Drücken Sie bei unbelasteter Waage die Starttaste.In der Anzeige erscheinen nacheinan-der se(a, 8.8.8.8.8. und 0.0. Danach ist di

Página 57 - 6. Limpieza

60Abastecimiento de corriente pila/ Equipo de alimentación (opcional)Consumo aprox. 25 mAEN 60 601-1:Aparato aislado, Clase de protección II:aparat

Página 58 - 7. ¿Qué hacer cuando…

Modelo 703 61E11. EliminaciónEliminación del aparatoNo elimine el aparato a través de la basura doméstica. El aparato debe eliminarse de forma aprop

Página 59 - 9. Datos técnicos

62Português1. Parabéns!Ao adquirir a balança electrónica seca 703 você passa a dispor de um apa-relho que se distingue pela sua alta preci-são e robu

Página 60 - Varillas de medición

Modelo 703 633. Antes de começar… Desembalar O volume de entrega é composto de: • Plataforma de pesagem • Coluna com cabeçote de indicação • Tampa da

Página 61 - 12. Garantía

64Alimentação de correnteNormalmente, a balança funciona a pilhas. O mostrador de cristais líquidos consome muito pouco - com um único conjunto de pil

Página 62 - 2. Segurança

Modelo 703 655. OperaçãoElementos de comando e mostradorOs elementos de comando e o mostrador encontram-se junto do visor de indicação.Ligar e desliga

Página 63 - 3. Antes de começar…

66Pesar corretamente– Prima o tecla de arranque com a balan-ça vazia.No mostrador aparece, por esta seqü-ência, SE[A, 88888 e 0.0. A balança fica ass

Página 64 - Alimentação de corrente

Modelo 703 67Tarar a indicação do peso (TARA) A função de taragem é muito útil quando se pretende, por ex., pesar uma criança, um animal ou qualquer

Página 65 - 5. Operação

68Memorizar o peso (HOLD)O peso apurado pode continuar sendo exibido mesmo depois de abandonar a balança. Dessa forma, é possível voltar acomodar pri

Página 66 - Mudar a unidade de peso

Modelo 703 69– Para voltar ao modo de pesagem nor-mal, carregue na tecla FUNC.– Para desligar a balança, volte a carregar na tecla de arranque.Avalia

Página 67 - 0.0 até o peso ser re

Modell 703 7DGewichtsanzeige eintarieren (TARA) Die Tara-Funktion ist sehr nützlich, um zum Beispiel das Gewicht von einem Kind, einem Tier oder eine

Página 68 - Memorizar o peso (HOLD)

707. O que fazer quando…… não aparece a indicação do peso?– A balança está ligada?– Verifique as pilhas.– O contacto de encaixe para ligar o mostrador

Página 69 - 6. Limpeza

Modelo 703 718. ManutençãoA balança seca vem de fábrica com uma precisão superior a ±0,15 %. Para que esta pre-cisão se mantenha, é necessário montar

Página 70 - 7. O que fazer quando…

72Alimentação de corrente pilhas/ alimentador (opcional)Corrente absorvida aprox. 25 mAEN 60 601-1:aparelho com isolamento de protecção, classe de

Página 71 - 9. Dados técnicos

Modelo 703 7311. EliminaçãoEliminação do aparelhoNão elimine o aparelho juntamen-te com o lixo doméstico. O apare-lho tem de ser eliminado de forma a

Página 72 - Alimentação de correnter

Konformitätserklärungdeclaration of conformityCertificat de conformitéDichiarazione di conformità Declaratión de conformidad OverensstemmelsesattestF

Página 73 - 12. Garantia

Die PersonenwaageThe personal scalesLe pèse-personnesLa bilancia pesapersoneLa báscula pesapersonaPersonvægtenPersonvågen PersonvektenHenkilövaakaDe p

Página 74 - 17-10-06-302c/08 G

… erfüllt im wesentlichen die Richtlinie 2004/108/EG über die elektromagnetische Verträglichkeit. Sollte es trotzdem bei der Benutzung der Waage in

Página 75

... ανταποκρίνεται βασικά στην Οδηγία 2004/108/EΚ περί ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας.Σε περίπτωση που παρόλα αυτά προκληθούνπροσωρινές δυσλειτουργίες

Página 76

8Speichern des Gewichtswertes (HOLD)Der ermittelte Gewichtswert kann auch nach Entlastung weiterhin angezeigt werden. Da-mit ist es möglich, den Patie

Página 77 - Hamburg: Juli 2008

Modell 703 9D– Um wieder in den normalen Wäge-betrieb zu gelangen, drücken Sie die Taste FUNC.– Um die Waage auszuschalten, drücken Sie erneut die S

Comentários a estes Manuais

Sem comentários